Примеры употребления "пустой" в русском

<>
избирательного блока помещается пустой квадрат. у депутати розташовується порожній квадрат.
Пустой стакан, противопоставленный полному, символизирует смерть. Порожня склянка, протиставлена повній, символізує смерть.
Корень дерева связан с пустой строкой. Корінь дерева пов'язаний з порожнім рядком.
Media - не пустой источник изображения. Media - не порожнє джерело зображення.
Бразильские газеты вышли с пустой первой полосой. Львівські газети вийшли з порожніми першими шпальтами.
мини-бар в номере - пустой міні-бар в номері - пустий
Ученики находят гробницу Иисуса пустой Учні знаходять Ісусову гробницю порожньою
Все описания подземелий отделены пустой строкой. Всі описи підземель відокремлені пустим рядком.
Это приводит к пустой растрате ресурсов. Це приводить до порожньої витрати ресурсів.
Несколько лет церковь стояла пустой. Довгий час церква стояла пустою.
"Возвращение Шерлока Холмса", "Пустой дом"). "Повернення Шерлока Холмса", "Порожній будинок").
Пустой вес 3821 кг - поднятым хвостом - трехколесных Порожня вага 3821 кг - піднятим хвостом - триколісних
Для нас это не пустой звук. Для нас це не пустий звук.
8 августа: королевская казна объявляется пустой; 8 серпня: королівська скарбниця оголошується порожньою;
Решенный Переводы возвращение пустой текст Вирішений Переклади повернення порожній текст
Пустой вес 770 фунтов - высокая полезная нагрузка Порожня вага 770 фунтів - високе корисне навантаження
Но когда коробку открыли, она оказалась пустой. Однак, відкривши коробку, виявила її порожньою.
Пустой желатин капсулы размера 2 Порожній желатин капсули розміру 2
пустой вегетарианской размер капсулы 00 порожній вегетаріанської розмір капсули 00
Пропало все, что звук пустой, пропало все, що звук порожній,
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!