Примеры употребления "порожнім" в украинском

<>
Переводы: все19 пустой19
Залиште порожнім, щоб вимкнути LFS. Оставьте пустым, чтобы отключить LFS.
Святе місце порожнім не буває. Святое место не остается пустым.
Над порожнім і безлюдним полем, Над пустым и безлюдным полем,
Реалізація з проміжним порожнім інтерфейсом Реализация с промежуточным пустым интерфейсом
Це поле слід залишити порожнім Это поле должно быть пустым
Пароль не може бути порожнім Пароль не может быть пустым
імя має бути не порожнім имя должно быть не пустым
/ / діапазон ніколи не буде порожнім! / / диапазон никогда не будет пуст!
Залиште порожнім, щоб вимкнути SSH. Оставьте пустым, чтобы отключить SSH.
Маса з порожнім магазином (кг) Масса c пустым магазином (кг)
Природно, святе місце порожнім не буває. Естественно, свято место пусто не бывает.
З порожнім розумом нічого не трапиться. С пустым умом ничего не случится.
Маєток стояв порожнім до 1922 року. Имение стояло пустым до 1922 года.
Вирішений Приватні повідомлення перекладеного тексту порожнім Решенный Личные сообщения переведенного текста пустым
Залиште поле порожнім для зняття обмеження. Оставьте поле пустым для снятия ограничения.
маса апарату з порожнім резервуаром - 12 кг; масса аппарата с пустым резервуаром - 12 кг;
Абзаци один від одного відділяються порожнім рядком. Отделяйте абзацы друг от друга пустой строкой.
Корінь дерева пов'язаний з порожнім рядком. Корень дерева связан с пустой строкой.
Парагвай і донині називають "порожнім кварталом Південної Америки". За малолюдность Парагвай называют "пустым углом Южной Америки".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!