Примеры употребления "прочен" в русском

<>
Прост, прочен, не ослабляет верёвку. Простий, міцний, не послаблює мотузку.
Поликарбонат более прочен, чем оргстекло. Полікарбонат більш міцний, ніж оргскло.
Пенопласт экологически безопасен и прочен. Пінопласт екологічно безпечний і міцний.
Он не окисляется, прочен, гипоаллергенен. Він не окислюється, міцний, гіпоалергенний.
Полиэстер достаточно прочен, но дорогостоящий. Поліестер досить міцний, але дорогий.
прочный имидж производителя конкурентоспособной продукции; міцний імідж виробника конкурентоспроможної продукції;
прочная конструкция, простая в эксплуатации; міцна конструкція, проста в експлуатації;
Они очень прочны и долговечны. Вони дуже міцні і довговічні.
Внутрь прочного корпуса просачивается вода. Всередину міцного корпусу просочується вода.
Задача: Прочно оборонять вышеуказанный район. Задача: Міцно обороняти вищевказаний район.
Кашпо изготовлено из прочной керамики. Кашпо виготовлено з міцної кераміки.
Создан алюминиевый сплав прочнее стали Створено алюмінієвий сплав міцніше сталі
МДФ - фасады считаются прочным материалом. МДФ - фасади вважаються міцним матеріалом.
Прочное пластмассовое ведро для корма. Міцне пластмасове відро для корму.
Оконечности завершались прочными торосферическими перегородками. Краю завершувалися міцними торосферичними перегородками.
У них достаточно прочная основа. Вони мають досить міцну основу.
Так кухонная банкетка станет прочной. Так кухонні банкетка стане міцною.
Она не создала прочных мирных отношений. Вона не створила міцних мирних відносин.
Легкая и прочная конструкция машины. Легка та надійна конструкція машини.
Украинский ракетный щит станет прочнее. Український ракетний щит стане міцнішим.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!