Примеры употребления "противоположных" в русском

<>
Располагались они на противоположных сторонах реки. Його створили на протилежному боці річки.
потоки противоположных или попутных направлений; потоки протилежних або попутних напрямків;
В любом вписанном четырехугольнике сумма противоположных углов равна. У будь-якому описаному чотирикутнику суми протилежних сторін рівні.
Антенны расположены на противоположных сторонах сетки. Антени розташовані на протилежних сторонах сітки.
Они стартуют с противоположных сторон трека. Старт відбувається з протилежних сторін треку.
"Обе половины придерживаются полярно противоположных взглядов. "Обидві половини дотримуються полярно протилежних поглядів.
Старт происходит с противоположных сторон велотрека. Старт відбувається з протилежних сторін велотреку.
В противоположных его концах установлены винты. В протилежних його кінцях встановлені гвинти.
У противоположных вестибюлей цвет стен напротив - зеленый. Біля протилежних вестибулів колір стін навпроти - зелений.
Два противоположных культурных типа - "умозрительный" и "чувственный". Два протилежних культурних типи - "ідеаціональний" і "чуттєвий".
Внутрь дома ведут два входа, расположенные с противоположных сторон. У сховищі влаштовують два входи, розташованих в протилежних сторонах.
Короткая позиция противоположна длинной позиции. Коротка позиція протилежна довгій позиції.
На противоположной стороне располагались пулеметчики. На протилежному боці сиділи кулеметники.
19% опрошенных высказали противоположное мнение. 19% опитаних висловили протилежну думку.
Однако их концепции кардинально противоположны. Однак їх концепції кардинально протилежні.
Романтизм - литературное течение, противоположное классицизму. Романтизм - літературне протягом, протилежний класицизму.
Другие склоняются к противоположному суждению. Інші схиляються до протилежного судження.
Понятие "революция" противоположно понятию "эволюция". Поняття "революція" протилежне поняттю "еволюція".
Противоположной стороной занятости является безработица. Протилежною стороною зайнятості є безробіття.
противоположного мнения придерживались только 22%. протилежної думки дотримувалися лише 22%.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!