Примеры употребления "протилежних сторін" в украинском

<>
Старт відбувається з протилежних сторін треку. Они стартуют с противоположных сторон трека.
Старт відбувається з протилежних сторін велотреку. Старт происходит с противоположных сторон велотрека.
Бухту з усіх сторін оточують гори. Бухту со всех сторон окружают горы.
Утворилися два протилежних військово-політичні блоки. Образовались два противостоящих военно-политических блока.
Зі всіх сторін селище оточене горами. Со всех сторон деревню окружают горы.
Європа розділилася на два протилежних табори. Европа раскололась на два противоборствующих лагеря.
Миття вікон з обох сторін Мойка окон с двух сторон
В протилежних його кінцях встановлені гвинти. В противоположных его концах установлены винты.
Швартові лебідки з обох сторін Швартовые лебедки с обеих сторон
потоки протилежних або попутних напрямків; потоки противоположных или попутных направлений;
"Сегодня" вирішила порівняти силу протиборчих сторін. "Сегодня" решила сравнить силу противоборствующих сторон.
"Обидві половини дотримуються полярно протилежних поглядів. "Обе половины придерживаются полярно противоположных взглядов.
Двосторонні стелажі обслуговуються з обох сторін. Двусторонние стеллажи обслуживаются с обеих сторон.
Антени розташовані на протилежних сторонах сітки. Антенны расположены на противоположных сторонах сетки.
Інформованість сторін сприяла стабільності військово-політичної ситуації. Информированность сторон способствовала стабильности военно-политической ситуации.
Історія знає немало протилежних прикладів. История знает много противоположных примеров.
Вона добряче виснажила сили обох воюючих сторін. Война эта истощила силы обеих воюющих сторон.
Біля протилежних вестибулів колір стін навпроти - зелений. У противоположных вестибюлей цвет стен напротив - зеленый.
Автоматичний друк з обох сторін (Windows) Автоматическая печать на обеих сторонах (Windows)
Активні дії припинені з обох сторін. Активные действия приостановлены с обеих сторон.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!