Примеры употребления "производить измерение" в русском

<>
Измерение индекса массы тела (ИМТ) Вимірювання індекса маси тіла (ІМТ)
производить за свой счет заправку автомобиля ГСМ; здійснювати за власний рахунок заправлення автомобіля ПММ;
Строительство Измерение влажности - Мартин Lishman ООО Будівництво Вимірювання вологості - Мартін Lishman ТОВ
Он дает возможность производить контроль излучения. Він дає можливість здійснювати контроль випромінювання.
четвёртое измерение одаряет предметы пластичностью. четвертий вимір наділяє предмети пластичністю.
F1 способен производить одиночные выстрелы и очереди. F1 здатний виробляти поодинокі постріли і черги.
ионизационный (измерение степени ионизации среды); іонізаційний (вимірювання ступеня іонізації середовища);
Категорически воспрещается производить другую работу. Категорично заборонено виконувати інші роботи.
Измерение анизотропных диэлектриков на сверхвысоких частотах. Вимірювання анізотропних діелектриків на надвисоких частотах.
Своевременно производить предоплату получаемых Услуг. Своєчасно проводити передоплату одержуваних Послуг.
Современное хоровое творчество: интонационно-экспрессивное измерение. Сучасна хорова творчість: інтонаційно-експресивний вимір.
В ВРМ начали производить их модернизацию. У ВРМ почали робити їхню модернізацію.
Измерение осевого квадрупольного магнитного момента Вимірювання осьового квадрупольного магнітного моменту
Биогазовый завод начал производить электроэнергию в 2017 г. Біогазовий завод розпочав виробляти електроенергію 2017 року.
Бен 10 Ultimate чужеродных: измерение опасность Бен 10 Ultimate чужорідних: вимір небезпека
Возможность производить импорт списка редиректов. Можливість робити імпорт списку редиректів.
Tinychat дал новое измерение к разговору. Tinychat дав новий вимір до розмови.
Контент будет производить "Савик Шустер студия". Контент буде виробляти "Савік Шустер студія".
Измерение чувствительности цены (Price Sensitivity Meter) Вимірювання чутливості ціни (Price Sensitivity Meter)
Компания "Дмитрук" начала производить настоящие KABANOSY Компанія "Дмитрук" почала виробляти справжні KABANOSY
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!