Примеры употребления "робити" в украинском

<>
Що робити, якщо смартфон втрачено? Что делать, если смартфон утерян?
Намагайтесь не робити різких рухів. Старайтесь не совершать резких движений.
Застосування легко робити з ковтанням капсул. Приложение легко сделать с глотанием капсул.
Що будете робити, щоб досягти наміченого? Что будете предпринимать, чтобы достичь намеченного?
робити усний та письмовий переклади; производить устный и письменный переводы;
Детективні телесеріали потрібно робити забійні. Детективные телесериалы нужно делать убойные.
Не робити пробіжок та прогулянок. Не совершать пробежек и прогулок.
Допомога-інструктаж інших як саме робити щось. Помощь-инструктаж других как именно что-то сделать.
Японський уряд відмовився робити які-небудь дії. Японское правительство отказалось предпринимать какие-либо действия.
У ВРМ почали робити їхню модернізацію. В ВРМ начали производить их модернизацию.
І я заохочую робити більше. И я призываю делать больше.
Ми повинні робити вчинки для вічності Мы должны совершать дела для вечности
Освіта-інструктаж інших як саме робити щось. Обучение-инструктаж других как именно что-то сделать.
Що робити, якщо втрачений пароль? Что делать, если утерян пароль?
Як робити телефонні дзвінки в Coco? Как совершать телефонные звонки на Coco?
Викладання-інструктаж інших як саме робити щось. Преподавание-инструктаж других как именно что-то сделать.
Безпечніше всього робити необрізний манікюр. Безопаснее всего делать необрезной маникюр.
Заможність родини дозволила художнику робити подорожі. Состоятельность семьи позволила художнику совершать путешествия.
Pernitz - Що робити в Pernitz Pernitz - Что делать в Pernitz
Мій бідний кінь!.. що робити? Мой бедный конь!.. что делать?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!