Примеры употребления "производился" в русском

<>
Разрабатывался и производился фирмой Кертисс. Розроблявся та вироблявся фірмою Кертіс.
Выстрел производился при помощи шнура. Постріл проводився за допомогою шнура.
Автомобиль производился с кузовом седан. Автомобіль виготовляється з кузовом седан.
Первоначально производился компанией "McDonnell Douglas". Спочатку виготовлявся компанією "McDonnell Douglas".
Поворот башни производился при помощи гидропривода. Поворот башти здійснювався за допомогою гідроприводів.
Также производился автомобиль CLK 55 AMG. Також випускався автомобіль CLK 55 AMG.
Обмен производился по курсу 100000 купоно-карбованцев за 1 гривну. Обмін відбувався у співвідношенні 1 гривня за 100000 купоно-карбованців.
Огнемет производился еще в Советском Союзе. Вогнемет вироблявся ще у Радянському Союзі.
Также производился ремонт мостов через реку. Також проводився ремонт мостів через річку.
Производился в вариантах седан и купе. Виготовлявся у варіантах седан і купе.
Вертолёт Ка-26 производился в следующих вариантах: Вертоліт Ка-26 випускався у наступних варіантах:
процессор производился с использованием NMOS-технологии. процесор вироблявся з використанням NMOS-технології.
Универсал в этом поколении не производился. Універсал в цьому поколінні не проводився.
Производился серийно в 1954 - 1966 годах. Виготовлявся серійно в 1954 - 1966 роках.
Производился компанией Skoda в городе Пльзень. Вироблявся компанією Шкода в місті Пльзень.
Объективный контроль производился при помощи Ту-16Р. Об'єктивний контроль проводився за допомогою Ту-16Р.
Он производился на заводах фирмы Kawanishi. Він виготовлявся на заводах фірми Kawanishi.
Серийно производился на Ростовском вертолётном заводе. Серійно вироблявся на Ростовському вертолітному заводі.
Производился серийно с 1985 до 2010 года. Проводився серійно з 1985 до 2010 року.
Массово производился в 1938 - 1948 годах. Масово вироблявся в 1938 - 1948 роках.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!