Примеры употребления "произведение" в русском

<>
В концерте прозвучало произведение Дж. У концерті прозвучали твори Дж.
Миниатюра - живописное произведение малых форм. Мініатюра - живописний твір невеликого формату.
В произведение вошло восемь сонетов Микеланджело. До твору ввійшло вісім сонетів Мікеланджело.
Самое известное произведение Голсуорси - "Сага о Форсайтах". Найвідомішим твором Голсуорсі є трилогія "Сага про Форсайтів".
Скалярное произведение и евклидовы пространства. Скалярний добуток та евклідові простори.
Mercedes - Benz 300TD как произведение искусства Mercedes - Benz 300TD як витвір мистецтва
Самое известное произведение - "Чарли и шоколадная фабрика". Його найвідомішим твором є "" Чарлі і шоколадна фабрика "
произведение, которое перечитывают, имеет будущее ". книга, яку перечитують, має майбутнє ".
Главное произведение "Опыт о человеческом разуме". Головна праця "Досвід про людський розум".
Авторские права на служебное произведение. Авторське право на службові твори.
Два натуральных множителя дадут произведение. Два натуральних множника дадуть твір.
A Сумма и произведение действительных A Сума і добуток дійсних
Это произведение украинского скульптора Гавриила Красуцкого. Це витвір українського скульптора Гавриїла Красуцького.
Первое произведение - "Бухарские палачи" (1920). Перший твір - "Бухарські кати" (1920).
составляет мастерское произведение германского судостроения ".... становить майстерний добуток німецького суднобудування "....
Олоид: математически совершенное произведение искусства (неопр.). Олоид: математично досконалий витвір мистецтва (неопр.).
Лучшее произведение Джойса - роман "Улисс". Найвизначніший твір Джойса - роман "Улісс".
Псевдоскалярное произведение (только на плоскости!) Псевдоскалярний добуток (тільки на площині!)
Он превратил свой двор в произведение искусства. Він перетворив свій двір на витвір мистецтва.
Произведение является истинной энциклопедией Средневековья. Твір є справжньою енциклопедією Середньовіччя.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!