Примеры употребления "проживало" в русском

<>
Уже тогда здесь проживало немало караимов. Вже тоді тут проживало чимало караїмів.
Всего здесь проживало 413 душ. Всього тут жило 413 душ.
В Северной Африке проживало немало евреев. У Північній Африці мешкало чимало євреїв.
В Алжире проживало до 2 млн. французских колонистов (поселенцев). В Алжирі проживало близько 2 млн французьких колоністів (переселенців).
В 1931 году в Харцызске проживало 8323 человека. У 1931 році населення Харцизька становило 8323 особи.
В нем проживало: казаков - 171, мещан - 188. В ньому проживало: козаків - 171, міщан - 188.
В 1859 г. здесь проживало 1225 человек. У 1859 році тут жило 1225 чоловік.
В Киеве проживало около 50 тыс. душ. У Києвi мешкало близько 50 тис. душ.
В столице, городе Аваруа, проживало 6935 человек. У столиці, місті Аваруа, проживало 6935 осіб.
Проживало тогда в Оливе порядка 14000 человек. Проживало тоді в Оліві близько 14000 осіб.
В довоенном Луцке проживало более 70% евреев. В довоєнному Луцьку проживало понад 70% євреїв.
Проживает в Бирмингеме, штат Мичиган. Проживає в Бірмінгемі, штат Мічиган.
Проживал на покое в Москве. Проживав на спокої у Москві.
Проживают также гереро, мбукушу, ндебеле. Проживають також гереро, мбукушу, ндебеле.
Проживала в селении Ташир [1]. Проживала у селищі Ташир [1].
Проживал и работал в Херсоне. Жив та працював у Херсоні.
На Гран-Канарии проживали канарии. На Гран-Канарія проживали канарії.
Максимальное кол-во проживающих - 4 человека Максимальна кількість проживаючих - 4 особи
Проживает в графстве Девон, Англия. Живе в графстві Девон, Британія.
Проживает в городе Лидс, Англия. Мешкає в місті Лідс, Англія.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!