Примеры употребления "продолжительные" в русском

<>
жирным курсивом - продолжительные геокосмические циклы. жирним курсивом - тривалі геокосмічні цикли.
продолжительные дожди летом 1963 года. Тривалі дощі влітку 1963 року.
Продолжительные обстрелы почти сравняли Грозный с землей. Тривалі обстріли майже зрівняли Грозний із землею.
Продолжительное время нагревания-остывания конфорок. Тривалий час нагрівання-охолодження конфорок.
LTS ветвь (продолжительная поддержка):, ftp: / / LTS гілка (тривала підтримка):, ftp: / /
После продолжительного преследования эсминец уходит. Після тривалого переслідування есмінець йде.
Фитоверм отличается продолжительным влиянием на насекомых. Фитоверм відрізняється тривалим впливом на комах.
Артист скончался "после продолжительной тяжелой болезни". Актор помер "після тривалої важкої хвороби".
Обладает продолжительным действием на возбудителей. Володіє тривалою дією на збудників.
Модель рассчитана на продолжительную эксплуатацию. Модель розрахована на тривалу експлуатацію.
История Казахстана продолжительна и богата. Історія України довга й багата.
постоянного, регулярного или продолжительного термического воздействия; постійної, регулярної або довготривалої термічної дії;
Продолжительное время работал художником-оформителем. Довгий час працювала художником-оформлювачем.
Продолжительное перемирие было установлено лишь 24 ноября. Тривале перемир'я було встановлено лише 24 листопада.
Впоследствии он начал продолжительную тренерскую карьеру. Згодом він розпочав довгу тренерську кар'єру.
Изучение мотивации имеет продолжительную историю. Вивчення мотивації має давню історію.
После продолжительных дебатов парламентарии поддержали закон. Після тривалих дебатів парламентарії підтримали закон.
Продолжительное время занимаюсь репетиторской деятельностью. Тривалий час займаюся репетиторської діяльністю.
появилась продолжительная боль в пояснице; з'явилася тривала біль в попереку;
предоставление дополнительного краткосрочного или продолжительного свидания; надання додаткового короткострокового або тривалого побачення;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!