Примеры употребления "продлятся" в русском

<>
Rapid Trident-2017 продлятся две недели. Rapid Trident-2017 триватиме два тижні.
Паралимпийские игры продлятся до 16 марта. Паралімпійські ігри триватимуть до 16 березня.
Маневры продлятся до 29 октября. Маневри тривали до 29 жовтня.
"Я надеюсь, что эти переговоры продлятся. "Я сподіваюсь, що ці переговори продовжаться.
Соревнование продлятся до 1 июля включительно. Конкурс триватиме до 1 червня включно.
Дефлимпийские игры продлятся до 30 июля. Дефлімпійські ігри триватимуть до 30 липня.
Праймериз и кокусы продлятся до лета. Праймеріз і кокуси триватимуть до літа.
Паралимпийские игры продлятся до 17 сентября. Паралімпійські ігри триватимуть до 17 вересня.
Дефлимпийские игры-2017 продлятся до 30 июля. Дефлімпійські ігри-2017 триватимуть до 30 липня.
Учения "Серебряная стрела" продлятся до 29 сентября. Навчання "Срібна стріла" триватимуть до 29 вересня.
Российско-белорусские военные учения продлятся почти неделю. Російсько-білоруські військові навчання триватимуть майже тиждень.
Как сообщает Variety, они продлятся 19 недель. Як повідомляє Variety, вони триватимуть 19 тижнів.
Продлятся учения Rapid Trident-2016 до 8 июля. Триватимуть навчання Rapid Trident-2016 до 8 липня.
Полет Discovery продлится 13 дней. Місія Discovery триватиме 13 днів.
Гуадалканальская кампания продлилась шесть месяцев. Гуадалканальська кампанія тривала шість місяців.
Мир в Греции продлился недолго. Мир у Греції тривав недовго.
Боевая выучка продлится около двух недель. Бойові навчання триватимуть близько двох тижнів.
Конкурс продлится до 31 августа... Конкурс триває до 31 серпня...
Но хорошая жизнь продлилась недолго. Але хороше життя тривало недовго.
Голосование продлится до 3 октября (включительно). Голосування продовжиться до 3 квітня (включно).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!