Примеры употребления "проверками" в русском

<>
Встречные сверки не являются проверками. Зустрічні звірки не є перевірками.
Замените эти предположения конкретными проверками. Замініть ці припущення конкретними перевірками.
Решение: Замените эти предположения конкретными проверками. Рішення: Замініть ці припущення конкретними перевірками.
Контролируемые операции: аудиторская проверка фирмы Контрольовані операції: аудиторська перевірка фірми
Камеральная и выездная налоговая проверка. камеральні та виїзні податкові перевірки.
Отчет о проверке перед отправкой Звіт про перевірку перед відправкою
6) информация по камеральным проверкам: е) інформація по камеральним перевірок:
Завершилось обучение проверкой знаний - тестированием. Завершилося навчання перевіркою знань - тестуванням.
Проверка зарядного штуцера на герметичность. Перевіряє зарядний штуцер на герметичність.
при проверке правильности теоретических построений; при перевірці правильності теоретичних побудов;
выявление возможных налоговых рисков при проверках; виявлення можливих податкових ризиків при перевірках;
Проверка аккумуляторных батарей на утечку. Перевіряння акумуляторних батарей на витікання.
По факту суицида начата служебная проверка. За фактом суїциду проводиться службове розслідування.
л) проверка исправности звуковой и световой сигнализации; м) контроль працездатності звукової та світлової сигналізації;
Проверка формы и потока (опционально) Тестування форми та потоку (опціонально)
Настройка и проверка IP SLA Налаштувати та перевірити IP SLA
Подготовка ежемесячных планов по проверке оборудования. Підготовка щомісячних планів контролю виконання документів.
При проверке основное внимание инспекторы обращают на: Під час перевірки інспектори зосередили увагу на:
Более того, они прошли практическую проверку. Крім того, були проведені практичні випробування.
Проверка валидности метода называется валидизация. Перевірка валідності методики називається валідизації.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!