Примеры употребления "проведенные" в русском

<>
Нейропсихологические исследования, проведенные А.Р. Нейропсихологічні дослідження, проведені А.Р.
Проведённые исследования позволили сделать выводы: Проведене дослідження дозволяє зробити висновки:
Проведенные реформы имели неоднозначные последствия. Проведені реформи мали неоднозначні наслідки.
Проведенные медиации (09.2016) 62 Проведені медіації (09.2016) 62
Эксперименты проведенные позже показали его правоту. Експерименти проведені згодом підтвердили його правоту.
Об этом говорят исследования, проведенные ВЦИОМ. Про це свідчать дані опитування проведені ВЦИОМ.
Проведенные экспресс-тесты - сальмонеллеза не найдено. Проведені експрес-тести - сальмонельозу не виявлено.
Эти моменты, проведенные вместе, были прекрасны. Але ці хвилини, проведені разом - найпрекрасніші.
Проведенные им операции были интересны и поучительны. Проведені ним операції були цікаві й повчальні.
Детство провел в Красноярском крае. Дитинство провів в Красноярському краї.
отлично провести время с единомышленниками. чудово провести час із однодумцями!
Проведен ремонт электросети и водопровода. Проведено ремонт електромережі та водогону.
Украинцы провели слабую индивидуальную гонку. Українці провели слабку індивідуальну гонку.
Макрон проведет встречу с певицей... Макрон проведе зустріч зі співачкою...
Была проведена масштабная подготовительная работа Була проведена масштабна підготовча робота
Были проведены многочисленные слепые дегустации. Були проведені численні сліпі дегустації.
Доказательство проведем в 4 этапа. Доказ проведемо в 4 етапи.
Он провел параллели с современностью. Викладач провела паралелі з сучасністю.
Проведите, проведите меня к нему, проведіть, проведіть мене до нього,
Далее священнослужители проведут чин панихиды. Далі священнослужителі проведуть чин панахиди.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!