Примеры употребления "присягой" в русском

<>
они делали это под присягой. вони робили це під присягою.
Янош Адер уже принес присягу. Янош Адер вже склав присягу.
1) принесение присяги народными депутатами; 1) складення присяги народними депутатами;
Присяга на верность народу Украины! Присяга на вірність українському народу!
"Воины-десантники верны Военной присяге. "Воїни-десантники вірні військовій присязі.
2 августа правительство приняло присягу. 2 серпня уряд склав присягу.
На Житомирщине 42 полицейские приняли присягу. На Житомирщині 42 поліцейські склали присягу.
Они остались верными воинской присяге. Він залишився вірним Військовій присязі.
После окончания присяги состоялся праздничный концерт. Після складання Присяги відбувся святковий концерт.
8) отказа от принятия присяги государственного служащего; 8) відмова від складення присяги державного службовця;
5) принимает присягу адвоката Украины; 5) складає присягу адвоката України;
На Пересопницком Евангелии принимают присягу президенты Украины. На Пересопницькому Євангелії складають присягу Президенти України.
Пластовую Присягу принес в июне 1992 года. Пластову Присягу склав у червні 1992 року.
С. Петлюра принимает присягу новобранцев. С. Петлюра приймає присягу новобранців.
Какие основные положения присяги афинян? Які основні положення присяги афінян?
Присяга адвоката Украины Статья 16. Присяга адвоката України Стаття 12.
Знал, что останусь верным присяге. Знав, що залишатимусь вірним присязі.
Мы приняли присягу украинскому народу. Він склав присягу українському народу.
На Прикарпатье принял присягу батальон "Ивано-Франковск" Бійці батальйону "Івано-Франківськ" склали присягу.
Всегда будь верен военной присяге. Будьте завжди вірні Військовій присязі!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!