Примеры употребления "признаке" в русском

<>
А просрочка - это признак дефолта... А прострочка - це ознаки дефолту...
Высокая пассионарность есть рецессивный признак. Висока пасіонарність є рецесивною ознакою.
Миксеры отличаются по следующим признакам: Міксери відрізняються за такими ознаками:
Основной признак этого нарушения - гиперсексуальность. Основна ознака цього порушення - гіперсексуальність.
К основным признакам неисправностей относят: До основних ознак несправностей відносять:
Сформулируйте второй признак подобия треугольников. Сформулюйте другу ознаку подібності трикутників.
Работа распределяется по профессиональному признаку. Робота розподіляється по професійній ознаці.
Это воспринимается как признак цивилизованности. Такий крок є ознакою цивілізованості.
Предсказание погоды по местным признакам Передбачення погоди по місцевим ознакам
Какие признаки отравления угарным газом? Які симптоми отруєння чадним газом?
Банковские кредиты классифицируются по ряду базовых признаков: Цей кредит класифікується по декількох базових ознаках:
Следующим признаком научного открытия является его новизна. Основною ознакою наукового відкриття є його новизна.
Мы не делаем разграничений по какому-либо признаку. Ми не сортуємо людей за будь-якою ознакою.
Решение о присвоении признака неприбыльности. Рішення про присвоєння ознаки неприбутковості.
Вина -- обязательный признак любого преступления. Вина є обов'язковою ознакою кожного злочину.
• возможно распознавание по внешним признакам; • можливо розпізнавання за зовнішніми ознаками;
Наиболее существенный признак: положение туловища. Найбільш суттєва ознака: положення тулуба.
Преодоление проявления признаков дифициту цинка Подолання прояву ознак дифіциту цинку
Кредитные союзы имеют признак 0010. Кредитні спілки мають ознаку 0010.
Классифицируя сети по территориальному признаку, различают: Класифікуючи мережі по територіальній ознаці, розрізняють:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!