Примеры употребления "будь-якою ознакою" в украинском

<>
"Учителю, будь Сонцем, яке запалює людське тепло" "Учитель, будь солнцем, излучающим человеческое тепло"...
Ознакою дисбактеріозу може бути нестача вітамінів. Признаком дисбактериоза может быть недостаток витаминов.
Відібрано зразки їжі, якою годували дітей. Отобраны образцы еды, которой кормили детей.
Будь задоволений і веселий при виграші. Будь доволен и весел при выигрыше.
Люди вважають це доброю ознакою. Люди сочли это добрым знаком.
Із якою метою фінікійці засновували колонії? С какой целью финикийцы основывали колонии?
Будь обережний: хтось грає тобою. Будь осторожен: кто-то играет тобой.
За територіальною ознакою актуарні розрахунки можуть бути: По иерархическому признаку актуарные расчеты могут быть:
З якою метою проголошувалася присяга? С какой целью провозглашалась присяга?
Будь ласка звертайтесь до вашого деканату. Прошу Вас обратиться в ваш Деканат.
Дивізії формувались за територіальною ознакою: Дивизии формировались по территориальному признаку:
З якою швидкістю бігали динозаври? С какой скоростью бегали динозавры?
Будь який class неявно успадковується від Object. Любой тип class неявно наследуется от Object.
Ще однією ознакою є публічність влади. Еще одним признаком является публичность власти.
Якою має бути дозування Upsize? Какой должна быть дозировка Upsize?
Будь рухатися швидше системи з SSD. Любой двигаться быстрее системы с SSD.
Поширеною ознакою у дітей є метаболічний ацидоз. Самой признаком у детей является метаболический ацидоз.
Пам'ятай, якою ціною ти дістався Ісусу! Помни, какой ценой ты достался Иисусу!
Тріщина будь пароль Twitter Реєстрація. Трещина любой пароль Twitter Регистрация.
Огляд по неврологічному ознакою (м'язова контрактура). Осмотр по неврологическому признаку (мышечная контрактура).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!