Примеры употребления "є ознакою" в украинском

<>
Тремор голови є ознакою дуже серйозних неврологічних хвороб. Тремор головы может указывать на серьезное неврологическое заболевание.
Друзи є ознакою розвитку вікової макулодистрофії. Друзы является признаком развития возрастной макулодистрофии.
Такий крок є ознакою цивілізованості. Это воспринимается как признак цивилизованности.
Інше поведінка є ознакою неповаги. Другое поведение является признаком неуважения.
Сумнів є ознакою мислячої істоти. Сомнение является признаком мыслящего существа.
Потреба в схваленні є ознакою невпевненості. Потребность в одобрении является признаком неуверенности.
"Хвалити людей в обличчя є ознакою лестощів". "Хвалить людей в лицо - признак лести".
Ознакою дисбактеріозу може бути нестача вітамінів. Признаком дисбактериоза может быть недостаток витаминов.
Люди вважають це доброю ознакою. Люди сочли это добрым знаком.
За територіальною ознакою актуарні розрахунки можуть бути: По иерархическому признаку актуарные расчеты могут быть:
Дивізії формувались за територіальною ознакою: Дивизии формировались по территориальному признаку:
Ще однією ознакою є публічність влади. Еще одним признаком является публичность власти.
Поширеною ознакою у дітей є метаболічний ацидоз. Самой признаком у детей является метаболический ацидоз.
Огляд по неврологічному ознакою (м'язова контрактура). Осмотр по неврологическому признаку (мышечная контрактура).
за статевою ознакою - чоловіки, жінки; по половому признаку - мужчины, женщины;
Частою ознакою пухлин мозку вважається головний біль. Частым признаком опухолей мозга считается головная боль.
Висип є чіткою ознакою хвороби Лайма. Сыпь является четким признаком болезни Лайма.
померлих за національною чи релігійною ознакою. умерших по национальному или религиозному признаку.
Характерною ознакою повідомлення є час його виникнення. Характерным признаком события является его время возникновения.
Тобто класифікаційною ознакою виступають єдині економічні категорії. Т.е. классификационным признаком выступают единые экономические категории.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!