Примеры употребления "придавал" в русском

<>
Наполеон придавал большое значение газетам. Наполеон надавав великого значення газетам.
Уайльд придавал большое значение человеческой душе; Вайлд надавав великого значення людській душі;
Придавал большое значение религиозному воспитанию. Велику увагу приділяли релігійному вихованню.
Большое значение Фокин придавал сценографии. Важливого значення Фокін надавав сценографії.
Одоевский придавал большое значение просвещению народа. Одоєвський надавав великого значення просвітництву народу.
Придавал большое значение трудовому воспитанию. Велику увагу приділяв трудовому вихованню.
Знаменитый врач придавал меланхолии два значения. Славнозвісний лікар надавав меланхолії двох значень.
Сам Ашшурбанипал придавал большое значение упорядочению библиотеки. Сам Ашшурбаніпал надавав великого значення упорядкуванню бібліотеки.
Фрейд придавал своему открытию исключительное значение. Фрейд надавав своєму відкриттю виняткове значення.
Кеттелл придавал большое значение социокультурным детерминантам поведения. Кеттел надавав великого значення соціокультурним детермінантам поведінки.
Пулитцер придавал особое значение иллюстративному ряду. Пулітцер надавав особливого значення ілюстративного ряду.
Селивановский придавал большое значение оформлению своих изданий. Селівановський надавав великого значення оформлення своїх видань.
Важное значение он придавал зелёному удобрению. Важливе значення він надавав зеленому удобренню.
Большое значение Кубертен придавал занятиям спортом. Велике значення Кубертен надавав заняттям спортом.
Чигирину Б. Хмельницкий придавал особое значение. Чигирину Б. Хмельницький надавав особливого значення.
придает материалу отличные водоотталкивающие свойства; надає матеріалу відмінні водовідштовхувальні властивості;
Другим крепкие напитки придают агрессивности. Іншим міцні напої надають агресивності.
Фосфор придаёт стали хладноломкость (хрупкость). Фосфор додає сталі холодноламкості (крихкості).
Мы придаем уверенность Вашему бизнесу! Ми надаємо впевненості Вашому бізнесу!
"Мы придаем большое значение цифровым технологиям". "Ми надаємо великого значення цифровим технологіям".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!