Примеры употребления "предстоящий" в русском

<>
Предстоящий фильм ужасов: "Аквамен" (2018). Майбутній фільм жахів: "Аквамен" (2018).
Предстоящий фильм ужасов: "Аллея кошмаров". Майбутній фільм жахів: "Алея кошмарів".
Предстоящий фильм ужасов: "Соловей" (2018). Майбутній фільм жахів: "Соловей" (2018).
Предстоящий фильм ужасов: "Шазам" (2019). Майбутній фільм жахів: "Шазам" (2019).
Что сулит украинскому бизнесу предстоящий год? Що обіцяє українському бізнесові майбутній рік?
Они заряжают позитивом на предстоящий день. Вони заряджають позитивом на майбутній день.
Трагедия омрачила предстоящий юбилей украинской независимости. Трагедія затьмарила майбутній ювілей української незалежності.
Предстоящий фильм ужасов: "Придержи тьму" (2018). Майбутній фільм жахів: "Держи темряву" (2018).
Потому женщине предстоит запастись терпением. Тому жінці належить запастися терпінням.
За нее предстоит заплатить отдельно. За неї доведеться заплатити окремо.
Смс-напоминания о предстоящем визите Смс-нагадування про майбутній візит
После необходимо спланировать предстоящие расходы. Після необхідно спланувати майбутні витрати.
Отряду Петра предстояло форсировать реку. Загону Петра належало форсувати річку.
После этого договор предстоит ратифицировать... Пізніше цей документ має ратифікувати...
Действие предстоящего фантастического фильма Изгой-один. Дія майбутнього фантастичного фільму Ізгой-один.
См. прошедших и предстоящих операциях Див минулих і майбутніх операціях
Игроку предстоит пройти 20 миссий. Гравцеві треба пройти 20 місій.
О предстоящей сделке сообщают "Известия". Про майбутню угоду повідомляють "Известия".
предстоящем бое фаворит - Уайлдер. майбутньому бої фаворит - Вайлдер.
Ему же предстоит принять участие в съемках. Адже вона буде брати участь у зйомках.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!