Примеры употребления "представлять на предмет допущения" в русском

<>
Милиция начала расследование на предмет фальсификаций. Міліція почала розслідування на предмет фальсифікацій.
консультации других специалистов на предмет выяснения экстрагенитальной патологии. консультування у профільних спеціалістів при наявності екстрагенітальної патології.
Основные допущения заложенные в нормы: Основні допущення закладені в норми:
Предмет стоит просунуть в щель. Предмет варто просунути в щілину.
Игрушка будет представлять собой обыкновенный платформеров. Іграшка буде являти собою звичайний платформер.
Допущения ошибок во время установки канализации; Допущення помилок під час установки каналізації;
Смысл изображённых предметов - предмет споров среди искусствоведов. Значення зображених предметів є предметом дискусій серед мистецтвознавців.
представлять Клиента заинтересовавшим его кандидатам; представляти Клієнта зацікавила його кандидатам;
дней после фактического допущения работника к работе. пізніше дня фактичного допущення працівника до роботи.
Обувь - это предмет страсти и обожания. Взуття - це предмет пристрасті та обожнювання.
Куда представлять декларацию по транспортному налогу? Куди подавати декларацію з транспортного податку?
Предмет для письма назывался писало. Предмет для листа називався писало.
сведения, которые могут представлять врачебную тайну; відомості, які можуть становити лікарську таємницю;
Предмет договора мены - его единственное существенное условие. Предмет договору прокату є його єдиною істотною умовою.
2) сведения, которые могут представлять врачебную тайну; 2) відомості, які можуть становити лікарську таємницю;
Путем контролируемого подрыва взрывоопасный предмет уничтожен. Шляхом контрольованого підриву вибухонебезпечний предмет знищили.
"Дело 26 февраля": обвинение закончило представлять доказательства "Справа 26 лютого": звинувачення закінчило надавати докази
Каждый предмет продуман до мелочей. Кожен предмет продуманий до дрібниць.
Представлять всех аргентинских футболистов - да-да, всех. Представляти всіх аргентинських футболістів - так-так, всіх.
Укажите место, где находится взрывоопасный предмет. Вкажіть місце, де знаходиться вибухонебезпечний предмет.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!