Примеры употребления "представлять в срок" в русском

<>
спланировать и доставить в срок спланувати і доставити в строк
100% гарантию постройки стенда в срок; 100% гарантію побудови стенда в термін;
В срок зачтен арест с октября. В термін зарахований арешт з жовтня.
Игрушка будет представлять собой обыкновенный платформеров. Іграшка буде являти собою звичайний платформер.
Берите на долгий срок - платите меньше. Беріть на довгий термін - платите менше.
представлять Клиента заинтересовавшим его кандидатам; представляти Клієнта зацікавила його кандидатам;
26 августа: Истек срок ультиматума маоистов. 26 серпня: Закінчився термін ультиматуму маоїстів.
Куда представлять декларацию по транспортному налогу? Куди подавати декларацію з транспортного податку?
Ее планируют завершить в кратчайший срок. Її планують завершити в найкоротший термін.
сведения, которые могут представлять врачебную тайну; відомості, які можуть становити лікарську таємницю;
Крайний срок подачи заявок: 25го января, 2014 Крайній термін подачі заявок: 25го січня, 2014
2) сведения, которые могут представлять врачебную тайну; 2) відомості, які можуть становити лікарську таємницю;
Филиал сотворен на неопределенный срок. Підприємство створено на невизначений термін.
"Дело 26 февраля": обвинение закончило представлять доказательства "Справа 26 лютого": звинувачення закінчило надавати докази
Срок подачи заявок истек 30 апреля. Термін подачі заявок закінчується 30 квітня.
Представлять всех аргентинских футболистов - да-да, всех. Представляти всіх аргентинських футболістів - так-так, всіх.
Таблетки Изопринозина имеют срок годности. Таблетки ізопринозин мають термін придатності.
"Златана не нужно представлять. "Златан не потребує представлення.
Фасованные - 190 г., Срок хранения 4 мес. ГОСТ Фасовані - 190 м, Термін зберігання 4 міс. ГОСТ
Большинство проектов будут представлять солнечную индустрию. Більшість проектів будуть представляти сонячну індустрію.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!