Примеры употребления "представление" в русском

<>
Складывается представление о ощутимый объект. Складається уявлення про відчутний об'єкт.
Формат также допускает неполное представление. Формат також допускає неповне подання.
4 Представление базовых элементов (примитивов) 4 Представлення базових елементів (примітивів)
В рамках концерта запланирована театрализованное представление. В рамках концерту запланована театралізована вистава.
"Египтянин" устраивает представление перед чужеземцем. "Єгиптянин" влаштовує виставу перед чужинцем.
Семинар-практикум "Представление данных фармакологического эксперимента" Семінар-практикум "Презентація даних фармакологічного експерименту"
Я думаю, представление о счастье для каждого разное. Зрозуміло, що поняття про щастя у кожного різне.
Модуль 1: представление архитектуры 2013 SharePoint Server Модуль 1: розуміння архітектури 2013 SharePoint Server
Представление о ставках как о сделках. Уява про ставки як про угоди.
Представление об окружающем мире изменилось. Уявлення про навколишній світ змінилися.
Представление Петру I Коломацких челобитных. Подання Петрові І Коломацьких чолобитних.
представление интересов всех польских педиатров; представлення інтересів всіх польських педіатрів;
Представление пхансори в исполнении Ан Суксон Вистава пхансорі у виконані Ан Суксон
подарить 8000 билетов на новогоднее представление; подарувати 8000 квитків на новорічну виставу;
Мы изменим представление о доставке. Ми змінимо уявлення про доставку.
Представление и раскрытие тендерного предложения. Подання та розкриття тендерної пропозиції.
Графическое представление всей линейки продуктов Графічне представлення всієї лінійки продуктів
Сюита "Цирковое представление" для фортепиано, op. Сюїта "Циркова вистава" для фортепіано, тв.
Окончив вымышленное представление, пианист взмывает в небеса. Закінчивши вигадану виставу, піаніст злітає до небес.
Санкционирует представление палатам правительственных законопроектов. Санкціонує уявлення палатам урядові законопроекти.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!