Примеры употребления "представление" в русском с переводом "подання"

<>
Формат также допускает неполное представление. Формат також допускає неповне подання.
Представление Петру I Коломацких челобитных. Подання Петрові І Коломацьких чолобитних.
Представление и раскрытие тендерного предложения. Подання та розкриття тендерної пропозиції.
Внесено апелляционное представление ", - сказала Корнякова. Внесене апеляційне подання ", - сказала Корнякова.
Представление динамических блоков в DOM Подання динамічних блоків в DOM
Представление бренда в мультибрендовом магазине Подання бренду в мультибрендовому магазині
Как НОТУ продвигает независимое представление информации? Як НСТУ просуває незалежне подання інформації?
На этом уровне стандартизируется представление данных. На цьому рівні стандартизується подання даних.
Все православные христиане празднуют представление Серафима. Всі православні християни святкують подання Серафима.
Представление глобального геомагнитного поля дипольной моделью Подання глобального геомагнітного поля дипольною моделлю
Этно-хутор "Козацька Сiч", конное представление; Етно-хутір "Козацька Січ", кінне подання;
Гейзенберговское представление операторов Представление Шрёдингера Оператор Гамильтона Гейзенбергівське подання операторів Картина Шредінгера Оператор Гамільтона
Представление скрепил подписью секретарь Е. В. Амфитеатров. Подання скріпив підписом секретар Є. В. Амфітеатров.
Доминирование и представление в сексуальности - Ролевые игры Домінування та подання в сексуальності - рольова гра
представление документов в органы архитектурно-строительной инспекции; подання документів до органів архітектурно-будівельної інспекції;
представление пакета документов в МОН / аккредитационной комиссии; подання пакета документів до МОН / Акредитаційної комісії;
Значок является графическим представлением объекта. Значок - графічне подання об'єкта.
Все три представления подписаны генпрокурором. Всі три подання підписані генпрокурором.
Форма представления информации MS PowerPoint. Форма подання інформації MS PowerPoint.
"Конечномерные представления алгебраических супергрупп" [5]. "Скінченновимірні подання алгебраїчних супергрупп" [4].
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!