Примеры употребления "предоставлено" в русском

<>
Престижное континентальное первенство предоставлено Киеву. Престижну континентальну першість надано Києву.
Данное согласие предоставлено мной бессрочно. Дана згода надана мною безстроково.
Акцепт может быть предоставлено путем: Акцепт може бути надано шляхом:
Видео предоставлено телеканалом XSPORT.ua Відео надано телеканалом XSPORT.ua
Имя (если предоставлено, если нет, анонимно) Ім'я (якщо надано, якщо ні, анонімно)
Официальное опровержение этого факта не предоставлено. Офіційне спростування цього факту не надано.
Разрешение на персонализацию паспорта предоставлено / дата /; Дозвіл на персоналізацію паспорта надано / дата /;
Специалистами ЦОПу предоставлено 5855 административных услуг. Фахівцями ЦОПу надано 5855 адміністративних послуг.
В 1438 г. Кременцу предоставлено магдебургское право. В 1438 р. Кременцю надано магдебурзьке право.
Предоставлено более чем 1 000 000 чел / час Надано більш ніж 1 000 000 чол / год
Таких разрешений предоставлено 7070 по отводу 1094,75 гектара. Таких дозволів надано 7070 щодо відведення 1094,75 гектара.
Рада разрешила предоставить госгарантии "Нафтогазу" Рада дозволила надати держгарантії "Нафтогазу"
Эквадор предоставил ему политическое убежище. Еквадор надав йому політичний притулок.
Канаде был предоставлен статус доминиона. Канаді було надано статус домініону.
Информация предоставлена клиникой "ПРО-МЕДИЦИНА" Інформація надана клінікою "ПРО-МЕДИЦИНА"
Благодарим компанию за предоставленные миксы. Завдячуємо компанії за надані мікси.
Для химиков предоставили пять комнат. Для хіміків надали п'ять кімнат.
Мы предоставим Вам совершенный продукт. Ми надамо Вам досконалий продукт.
Квалифицированный косметолог предоставит грамотную консультацию Кваліфікований косметолог надасть грамотну консультацію
Для оформления договора проката предоставьте: Для оформлення договору прокату надайте:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!