Примеры употребления "надати" в украинском

<>
надати тканинам губ додаткове зволоження. предоставить тканям губ дополнительное увлажнение.
надати першу допомогу "Гарантованому покупцеві" оказать первую помощь "Гарантированному покупателю"
Процедура дозволяє надати локонам гладкість. Процедура позволяет придать локонам гладкость.
ЄБРР може надати кредит "Енергоатому" ЕБРР может дать кредит "Энергоатому"
Рецензент повинен своєчасно надати відгук. Рецензент должен своевременно представить отзыв.
Рада дозволила надати держгарантії "Нафтогазу" Рада разрешила предоставить госгарантии "Нафтогазу"
проконсультувати і надати кваліфіковану допомогу проконсультировать и оказать квалифицированную помощь
Як надати джинсам нового життя? Как придать джинсам новую жизнь?
Надати матеріальну область: 3мм високоякісного скла Дать материальную область: 3мм высококачественного стекла
надати клієнтові якісний кінцевий результат предоставить клиенту качественный конечный результат
або надати гуманітарну допомогу ліками. или оказать гуманитарную помощь лекарствами.
Лердал хотів надати манекену природні риси; Лердал хотел придать манекену естественные черты;
надати організаційно-економічну характеристику досліджуваного підприємства; дать организационно-экономическую характеристику исследуемой организации;
Надати потерпілому прохолодну підсолену воду. Предоставить потерпевшему прохладную подсоленную воду.
Зупинився, щоб надати допомогу пасажиру. Остановился, чтобы оказать помощь пассажиру.
Це дозволило художнику надати фігурам виразність. Это позволило художнику придать фигурам выразительность.
надати документальне підтвердження отриманої освіти; предоставить документальное подтверждение полученного образования;
Охорона не пропускає надати допомогу. Охрана не пропускает оказать помощь.
Тон здатний підняти настрій, надати бадьорості. Тон способен поднять настроение, придать бодрости.
Надати потерпілому теплий одяг, ковдра. Предоставить пострадавшему тёплую одежду, одеяло.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!