Примеры употребления "предмет широкого потребления" в русском

<>
Такова диалектика производства и потребления. Така діалектика виробництва і споживання.
Предмет стоит просунуть в щель. Предмет варто просунути в щілину.
Книга предназначена для широкого круга педагогических работников. Книга розрахована на широке коло педагогічних працівників.
повышение эффективности производства, транспортировки и потребления ТЭР; збільшити ефективність виробництва, транспортування та використання ПЕР;
Смысл изображённых предметов - предмет споров среди искусствоведов. Значення зображених предметів є предметом дискусій серед мистецтвознавців.
Мелкий рисунок создает иллюзию широкого пространства. Дрібний малюнок створює ілюзію широкого простору.
вода подведена к точкам потребления вода підведена до точок споживання
Обувь - это предмет страсти и обожания. Взуття - це предмет пристрасті та обожнювання.
предоставление широкого спектра интернет-услуг. надання широкого спектру інтернет-послуг.
Как носить Mianshaozhuanji классификации потребления Як носити Mianshaozhuanji класифікації споживання
Предмет для письма назывался писало. Предмет для листа називався писало.
Буду выспрашивать воды широкого Дона... Буду випитувати води широкого Дону...
крупнейшим сегментом потребления карбамидоформальдегидных смол является... найбільшим сегментом споживання карбамідо-формальдегідних смол є...
Предмет договора мены - его единственное существенное условие. Предмет договору прокату є його єдиною істотною умовою.
На начальном этапе назначают препараты широкого спектра действия. В першу чергу призначаються препарати широкого спектра дії.
Инновации для сокращения потребления ископаемого топлива Інновації щодо зменшення споживання викопного палива
Путем контролируемого подрыва взрывоопасный предмет уничтожен. Шляхом контрольованого підриву вибухонебезпечний предмет знищили.
Поддержка широкого спектра производителей видеокамер Підтримка широкого спектру виробників відеокамер
Напор во всех точках потребления воды. Напір у всіх точках споживання води.
Каждый предмет продуман до мелочей. Кожен предмет продуманий до дрібниць.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!