Примеры употребления "превышать" в русском с переводом "перевищувати"

<>
Не превышать рекомендованную суточную дозу. Не перевищувати рекомендовану добову дозу.
Ваш заказ YOINS превышать $ 59? Ваше замовлення YOINS перевищувати $ 59?
Не следует превышать дозу, рекомендуемую врачом. Не слід перевищувати дозу, рекомендовану лікарем.
Масса глазури не должна превышать 14%. Маса глазурі не повинна перевищувати 14%.
Однако превышать суточную калорийность категорически запрещается. Однак перевищувати добову калорійність категорично забороняється.
Запрещается превышать допустимую максимальную скорость вождения; Забороняється перевищувати допустиму максимальну швидкість водіння;
процентный барьер не должен превышать 5%. Відсотковий бар'єр не повинен перевищувати 5%.
Напряженность электростатического поля не должна превышать: Напруженість електростатичного поля не повинна перевищувати:
Не превышать рекомендованную суточную норму употребления. Не перевищувати рекомендовану добову норму споживання.
Хронометраж не должен превышать 30 секунд. Хронометраж не повинен перевищувати 60 секунд.
Запрещено превышать скорость, допустимую норму алкоголя; Заборонено перевищувати швидкість, допустиму норму алкоголю;
doc не должен превышать 1 Мб. doc не повинен перевищувати 1 Мб.
порции не должны превышать 200 грамм; порції не повинні перевищувати 200 грам;
Суточная доза не должна превышать 2 капсулы. Добова доза має не перевищувати 6 капсул.
Не превышать дозировки и длительность курса лечения. Не перевищувати вказане дозування та тривалість лікування.
Количество команд-участниц не может превышать 18. Кількість команд-учасниць не може перевищувати 18.
залогового обеспечения должна превышать сумму ломбардных кредитов. Вартість застави повинна перевищувати суму ломбардного кредиту.
Продолжительность буктрейлера не должна превышать 3 минут. Тривалість буктрейлера не повинна перевищувати три хвилини.
Размер баннера не должен превышать 45 кБ. Розмір банера не повинен перевищувати 45 kB.
Интервал калибровки не должен превышать 12 месяцев. Інтервал калібрування не повинен перевищувати 12 місяців.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!