Примеры употребления "почтить" в русском

<>
Приходите почтить память героев, если можете. Приходьте вшанувати пам'ять героїв, якщо можете.
Пропил уже почти 2 месяца. Пропив вже майже 2 місяці.
Как удалить почту на Яндексе Як видалити пошту на Яндексі
Из них почти 200 тыс. - инсулинозависимые. З них близько 200 тисяч є інсулінозалежними.
Биология размножения почти не изучена. Біологія розмноження практично не вивчена.
В Лавре почтили память прп. В Лаврі вшанували пам'ять прп.
Почтим их память минутой молчания... Вшануємо їх пам'ять хвилиною мовчання...
Всё так, почтенный дядя мой, Все так, поважний дядько мій,
беспризорных и людей почтенного возраста; безпритульних та людей поважного віку;
О почтенном возрасте и неуважительных поступках. Про поважний вік та неповажні вчинки.
ОППОЗИЦИОННЫЙ БЛОК почтил память героев-освободителей Херсона ОПОЗИЦІЙНИЙ БЛОК вшанував пам'ять героїв-визволителів Херсона
Православная и греко-католические церкви почтили память: Православна та греко-католицькі церкви вшановують пам'ять:
Приходите и почтите память Героев. Приходьте вшанувати пам'ять про Героїв.
Позже появилась возможность использовать электронную почту. Набагато зросла можливість користуватися електронною поштою.
Генпрокуратура пришла с обысками на "Новую почту" Генпрокуратура проводить обшуки в офісах "Нової Пошти"
Зарегистрируйте самую надежную почту в мире Зареєструйте найнадійнішу поштову скриньку в світі
В аэропорту "Борисполь" почтят память "киборгов" В аеропорту "Бориспіль" вшанують пам'ять "кіборгів"
Филология (почти 47 тыс. заявлений); Філологія (майже 47 тис. заяв);
Слушай свою почту и тексты Слухай свою пошту та тексти
Этой возможностью воспользовалась почти тысяча человек. Цією можливістю скористались близько тисячі людей.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!