Примеры употребления "практично" в украинском

<>
Тут практично всі сертифікати схожі. Здесь практически все сертификаты схожи.
Практично все населення Індії - віруюче. Почти все население Индии - верующие.
Декрет про землю практично скасовувався. Декрет о земле фактически отменялся.
Практично, доступно та за приємними цінами! Практично, доступно и по приятным ценам!
Але практично цс виміряти неможливо. Но практически ЦС измерить невозможно.
Біологія розмноження практично не вивчена. Биология размножения почти не изучена.
Цей ресурс сьогодні практично вичерпано. Теперь этот ресурс фактически исчерпан.
Практично не розчинний у сріблі. Практически не растворим в серебре.
Ягоди дозрівають дружно, практично одночасно. Ягоды созревают дружно, почти одновременно.
Згущене молоко люблять практично всі. Сгущенное молоко любят практически все.
У капілярах мозку практично відсутній піноцитоз. В капиллярах мозга почти отсутствует пиноцитоз.
Будівля старого терміналу практично зруйнована. Здание старого терминала практически разрушено.
Вугільна промисловість практично припинила своє існування. Легкая промышленность почти прекратила свое существование.
Практично всі жителі - сунітські мусульмани. Практически все жители - суннитские мусульмане.
Дах має також практично прямий контур. Крыша также имеет почти прямой контур.
Практично ідентичне сестринському казино Argo. Практически идентично сестринскому казино Argo.
Русло Псоу пролягає практично паралельно річці Мзимта. Русло её пролегает почти параллельно реке Мзымта.
Формат передачі практично не змінився. Формат передачи практически не поменялся.
Практично обірвались зв'язки із світовою наукою. Почти оборвались связи с мировой наукой.
Практично не було павільйонної зйомки. Практически не было павильонной съёмки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!