Примеры употребления "построенных" в русском

<>
Совладелец некоторых построенных им парусников. Співвласник деяких побудованих їм вітрильників.
3 миллиона построенных квадратных метров 3 мільйони збудованих квадратних метрів
Наши последние проекты построенных яхт Наші останні проекти побудованих яхт
Последние квартиры в построенных домах Останні квартири у збудованих будинках
Графическое представление измеренных и построенных элементов; Графічне представлення вимірюваних і побудованих елементів;
Среди построенных квартир преобладали четырехкомнатные. Серед збудованих квартир переважають чотирикімнатні.
Замыкание построенных окружностей называется сеткой Аполлония. Замикання побудованих кіл називається сіткою Аполлонія.
Снос самовольно построенных объектов Статья 39. Знесення самочинно збудованих об'єктів Стаття 39.
участие во внедрении измененных / построенных процессов; участь у впровадженні змінених / побудованих процесів;
Наиболее популярный суперкар из когда-либо построенных. Найбільш відомий суперкар з коли-небудь побудованих.
Никарагуанский канал не был построен. Нікарагуанський канал не був побудований.
Эталон построен по блочному принципу. Станція побудована за блочному принципом.
Ингредиенты - как построен VigRX Plus Інгредієнти - як побудовано VigRX Plus
Объекты построенные по проектам АМТ Об'єкти побудовані за проектами АМТ
построить отчеты по рабочему времени побудувати звіти по робочому часу
Там же построил собственную обсерваторию. Там же побудував власну обсерваторію.
Затем здесь построили протезный завод; Потім тут побудували протезний завод;
построен гражданский аэропорт в Скнилове збудовано цивільний аеропорт у Скнилові
Она построена на небольшом холме. Збудована вона на невеличкому пагорбі.
самолет-носитель будет построен Scaled Composites, літак-носій буде збудований Scaled Composites,
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!