Примеры употребления "побудували" в украинском

<>
Побудували дорогу з твердим покриттям. Построены дороги с твердым покрытием.
Невдовзі тут побудували паровозне депо. Там было построено паровозное депо.
У 190 - 225 роках римляни побудували Лондонський мур. Между 190 и 225 годами римляне создали Лондонскую стену.
Потім тут побудували протезний завод; Затем здесь построили протезный завод;
За цей час їх побудували 1200 у різних модифікаціях. Всего было построено около 1200 самолетов в различных модификациях.
Тут побудували красивий дитячий майданчик. Была построена красивая детская площадка.
1963 - "Як кошеняті побудували будинок" 1963 - "Как котёнку построили дом"
Окремо побудували приміщення під роздягальні. Отдельно построили помещение под раздевалки.
Ви створили династію, побудували традицію. Вы создали династию, построили традицию.
"Ми побудували реально унікальний безпілотник. "Мы построили реально уникальный беспилотник.
Що тут побудували генуезці, встановити важко. Что здесь построили генуэзцы, установить трудно.
У Китаї побудували будинок "догори ногами" В Китае построили дом "вверх ногами"
Італійці побудували 440 екземплярів цієї моделі. Было построено всего 440 экземпляров модели.
У 1961 році побудували будівлю драмтеатру. В 1961 году построили здание драмтеатра.
На найближчій річці побудували каскад електростанцій. На ближайшей речке построили каскад электростанций.
Трудящі побудували близько тисячі житлових будинків. Трудящиеся построили около тысячи жилых домов.
Його побудували лицарі у дванадцятому столітті. Его построили рыцари в двенадцатом веке.
Трактористи побудували добротні будинки, придбали мотоцикли. Трактористы построили добротные дома, приобрели мотоциклы.
Левові ворота в Мікенах побудували циклопи. Львиные ворота в Микенах построили киклопы.
В кінцівках алей побудували 2 павільйони. В конечностях аллей построили 2 павильона.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!