Примеры употребления "последнее" в русском

<>
^ Цирк - последнее прибежище чистого искусства? Цирк - це останній притулок чистого мистецтва.
Последнее собрание беглецов было коротким. Останні збори втікачів були коротким.
Последнее извержение произошло в плейстоцене. Останнє підняття відбулось у плейстоцені.
"Вишневый сад" -- последнее произведение Чехова. "Вишневий сад" - остання п'єса Чехова.
Причём последнее порой оставляет желать лучшего. Причому останнім часом залишає бажати кращого.
За последнее десятилетие Ивано-Франковск неузнаваемо изменился. Впродовж останнього десятиліття Івано-Франківськ невпізнанно змінився.
Последнее свойство он назвал раздражительностью; Останню властивість він назвав дратівливістю;
Последнее время Перлына в лидерах очередей ". Останнім часом Перлина серед лідерів черг ".
Симфонические танцы - последнее произведение композитора. Симфонічні танці - останній твір композитора.
Последнее видео - Bulgarian Textile.com Останні відео - Bulgarian Textile.com
Последнее обновление: 22 MAY 18 Останнє оновлення: 22 MAY 18
Последнее обстоятельство становилось причиной исторических казусов. Остання обставина стала причиною історичних казусів.
Последнее условие Германн впоследствии не выполнил. Останню умову Германн згодом не виконав.
Активность вулканов в последнее время повысилась. Останнім часом активність вулкана сильно підвищилася.
Последнее произведение, созданное Аркадием Стругацким. Останній твір, створений Аркадієм Стругацьким.
Последнее обновление отображается в слайдере. Останні оновлення відображаються у слайдері.
Зейтуллаев зачитал свое последнее слово. Зейтуллаев зачитав своє останнє слово.
Последнее, которое выполнил, датировано 6 марта. Остання, яку виконав, датована 6 березня.
Последнее время абсолютные чемпионы проката - кинокомиксы. Останнім часом абсолютні чемпіони прокату - кінокомікси.
Это было последнее выступление маэстро. Це був останній виступ маестро.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!