Примеры употребления "останнім" в украинском

<>
Останнім королем був Захір Шах. Последним королем был Захир Шах.
Останнім часом він зацікавився садівництвом. В последнее время увлекалась садоводством.
Останнім сияньем за лісом горя, Последним сияньем за лесом горя,
Останнім часом він хворів на діабет. В последнее время он страдал диабетом.
Останнім клубом був кримський "ІгроСервіс". Последним клубом был крымский "ИгроСервис".
Останнім часом почали находити повідомлення про... В последнее время появляются публикации о...
Останнім сакським царем вважається Спаліріс. Последним сакским царём считается Спалирис.
Останнім часом Робсон хворів на рак. В последнее время Робсон болел раком.
Останнім твором став вірш "Присяга". Последним произведением стало стихотворение "Присяга".
"Останнім часом побільшало випадків психосоматичних хвороб. В последнее время возросла роль психосоматических заболеваний.
Останнім фактором є патентна активність. Последним фактором является патентная активность.
"Останнім часом Робін боровся з важкою депресією. В последнее время он боролся с тяжелой депрессией.
Останнім клубом Сергія був "Актобе". Последним клубом Евгения был "Актобе".
Критикувати НБУ останнім часом вже стало традицією. Критиковать НБУ в последнее время стало традицией.
Останнім толерантним штатом став Вашингтон. Последним толерантным штатом стал Вашингтон.
Останнім часом дисципліна Hearthstone стала особливо активною. В последнее время дисциплина Hearthstone особо активна.
Був останнім правлячим герцогом Седерманландським. Был последним правящим герцогом Сёдерманландским.
Останнім часом все частіше люди звертаються до нетрадиційної медицини. В последнее время все популярнее становятся лечения нетрадиционными методами.
Останнім клубом Шиндера була "Кішварда". Последним клубом Шиндера была "Кишварда".
Останнім клубом Блізніченка був "Карабюкспор". Последним клубом Близниченко был "Карабюкспор".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!