Примеры употребления "последнее" в русском с переводом "останній"

<>
^ Цирк - последнее прибежище чистого искусства? Цирк - це останній притулок чистого мистецтва.
Симфонические танцы - последнее произведение композитора. Симфонічні танці - останній твір композитора.
Последнее произведение, созданное Аркадием Стругацким. Останній твір, створений Аркадієм Стругацьким.
Это было последнее выступление маэстро. Це був останній виступ маестро.
Последнее время работал в российском "Салюте". Останній час працював у російському "Салюті".
Картина "Озеро" - последнее крупное произведение Левитана. Картина "Озеро" - останній великий твір Левітана.
Это было последнее дыхание старой Франции. Це був останній подих старої Франції.
Это было последнее выступление Софьи Федоровой. Це був останній виступ Софії Федорової.
Пёс охранял последнее пристанище своего хозяина. Пес охороняв останній притулок свого господаря.
"Воспитанник Марса" обрел последнее пристанище в Киеве. "Вихованець Марса" знайшов останній притулок У Києві.
Последнее землетрясение было отмечено 13 марта 1992. Останній землетрус було зафіксовано 13 березня 1992.
Здесь же он нашел свое последнее пристанище. Там він і знайшов свій останній спочинок.
1888 - Джек Потрошитель совершает свое последнее преступление. 1888 - Джек Різник здійснює свій останній злочин.
За последнее время снял порядка 150 видеоклипов. За останній час зняв близько 150 відеокліпів.
Я погибну в последней атаке. Я загину в останній атаці.
На последней строчке оказался Казахстан. На останній сходинці опинився Казахстан.
последнем и решительном моем опыте. останній і рішучий моєму досвіді.
Петер Стёйвесант, последний голландский губернатор. Петер Стейвесант, останній голландський губернатор.
Доверяю последний и единственный КВ. Довіряю останній і єдиний КВ.
Последний стал полноценным владельцем "канониров". Останній став повноцінним власником "канонірів".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!