Примеры употребления "помогайте" в русском

<>
Помогайте партизанам громить фашистских разбойников! Допомагайте партизанам громити фашистських мерзотників.
Помогайте ребенку осваивать неосвоенное ранее. Допомагайте дитині освоювати неосвоєне раніше.
Не будьте равнодушными людьми, помогайте! Не будьте байдужими людьми, допомагайте!
Не будьте одинокими, помогайте друг другу. Не залишайтеся байдужими, допомагайте одне одному!
Не помогайте кремлевским тиранам подавлять революцию! Не допомагайте кремлівським тиранам придушувати революцію!
Зарабатывайте сами и помогайте заработать другим! Заробляйте самі та допомагайте заробити іншим!
Помогайте вашему ребенку развивать ранние арифметические навыки: Допомагайте своїй дитині розвивати ранні арифметичні навички:
Вернуться ему помогает лейтенант Кейси. Повернутися йому допомагає лейтенант Кейсі.
Также помогают волонтеры и стажеры. Також допомагають волонтери та стажери.
Помогать людям - очень благородное дело. Допомагати людям - надзвичайно благородна справа.
Активно помогал коллегам создавать УДК. Активно допомагав колегам створювати УДК.
Злоумышленники помогали наркодилерам "устранять" конкурентов. Зловмисники допомагали наркодилерам "усувати" конкурентів.
Мы помогаем бизнесам рассказывать истории Ми допомагаємо бізнесам розповідати історії
Римская конница помогала теснить каледонцев. Римська кіннота допомагала тіснити каледонців.
Это давно помогало с торговлей. Це віддавна допомагало з торгівлею.
Этика помогает пробуждению оценивающего сознания. Етика сприяє пробудженню оцінюючої свідомості.
Выбирая THERMEX, Вы помогаете детям! Обираючи THERMEX, Ви допомагаєте дітям!
Помогая Могилянке, мы помогаем Украине. Допомагаючи Могилянці, ми допомагаємо Україні.
И здесь мне помогают дифференцированные задания. Велику допомогу тут надають диференційовані завдання.
Рентгеновский снимок помогает поставить правильный диагноз. Рентгенівський знімок допоможе встановити правильний діагноз.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!