Примеры употребления "помогает" в русском

<>
Вернуться ему помогает лейтенант Кейси. Повернутися йому допомагає лейтенант Кейсі.
Этика помогает пробуждению оценивающего сознания. Етика сприяє пробудженню оцінюючої свідомості.
Организация помогает евреям по всему земному шару. Організація надає допомогу євреям по всьому світу.
Рентгеновский снимок помогает поставить правильный диагноз. Рентгенівський знімок допоможе встановити правильний діагноз.
Пункция помогает уничтожить эти места. Пункція дозволяє знищити такі місця.
Интерфом Холдинг помогает бойцам АТО Інтерфом Холдинг допомогає бійцям АТО
помогает при сложной форме диареи, допомагає при складній формі діареї,
Шквальный ветер помогает распространяться огню. Сильний вітер сприяє поширенню вогню.
Господь всем помогает, кто к нему обращается. Бог допоможе кожному, хто звертається до нього!
Кожа бесхвостых помогает им маскироваться. Шкіра безхвостих допомагає їм маскуватися.
помогает выводить шлаки и токсины; сприяє виведенню шлаків і токсинів;
очаровательная девушка помогает старый ремонтник чарівна дівчина допомагає літній ремонтник
Достоверная информации помогает принять правильное решение. Достовірна інформація сприяє прийняттю правильного рішення.
• каким образом VR помогает продавать; • яким чином VR допомагає продавати;
Спорт закаляет характер и помогает в жизни. Спорт загартовує характер, сприяє життєвим досягненням.
Что помогает спортсменам собирать овации... Що допомагає спортсменам збирати овації...
Это помогает уменьшить шумовое загрязнение. Це допомагає зменшити шумове забруднення.
AICK: Чем конкретно помогает EDIN? AICK: Чим конкретно допомагає EDIN?
Как банк помогает малому бизнесу Як банк допомагає малому бізнесу
Помогает "улучшить" вкус несвежих продуктов. Допомагає "поліпшити" смак несвіжих продуктів.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!