Примеры употребления "помогает" в русском с переводом "допомагають"

<>
Также помогают волонтеры и стажеры. Також допомагають волонтери та стажери.
Какие дорожные знаки помогают пешеходу? Які дорожні знаки допомагають пішоходам?
Спасателям помогают военнослужащие и добровольцы. Рятувальникам і добровольцям допомагають військові.
Они самоотверженно помогают мужчинам выстоять. Вони самовіддано допомагають чоловікам вистояти.
Магниты, которые помогают бросить курить Магніти, які допомагають кинути палити
Хорошо помогают опрыскивания следующими средствами: Добре допомагають обприскування наступними засобами:
Они помогают выразить доброжелательные отношения. Вони допомагають виразити доброзичливі відносини.
Жесты помогают при обучение словам Жести допомагають при вивченні слів
помогают возместить НДС (зачет, возврат); допомагають відшкодувати ПДВ (залік, повернення);
Несколько глубоких вдохов помогают успокоиться. Кілька глибоких вдихів допомагають заспокоїтися.
Направляющие рольставен помогают движению ламелей. Напрямні рольставен допомагають руху ламелей.
Положение помогают исправить смягчающие фильтры. Положення допомагають виправити пом'якшувальні фільтри.
От чего помогают свечи Клотримазол Від чого допомагають свічки Клотримазол
Бизнесменам помогают информацией, обучением, консультированием. Бізнесменам допомагають інформацією, навчанням, консультуванням.
контакты помогают мечтать, планировать, делать. контакти допомагають мріяти, планувати, робити.
От чего помогают свечи Полижинакс Від чого допомагають свічки Полижинакс
Журналисты помогают Валерию восстановить документы. Журналісти допомагають Валерію відновити документи.
Иногда туристы помогают © Yuriy Buriak Іноді туристи допомагають © Yuriy Buriak
Как они помогают косплеерам развиваться? Як вони допомагають косплеєрам розвиватися?
Помогают ли пиявки при варикозе? Чи допомагають п'явки при варикозі?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!