Примеры употребления "половиной" в русском

<>
Её диапазон - три с половиной октавы. Її діапазон - три з половиною октави.
Военные действия продолжались три с половиной месяца. Воєнні дії тривали три з половиною роки.
Противник половиной сил пытался атаковать штурмовики. Противник половиною сил намагався атакувати штурмовики.
Травмированных - более двух с половиной сотни. Травмованих - понад дві з половиною сотні.
Карпюк получил 22 с половиной года колонии. Карпюк отримав 22 з половиною роки колонії.
краткий слог (половина метрической единицы); короткий склад (половина метричної одиниці);
Таежные леса покрывают половину территории. Тайгові ліси вкривають половину території.
Излюбленный досуг сильной половины человечества Улюблене дозвілля сильної половини людства
Упразднена во второй половине XV века. Скасована у другій половині XV століття.
Приблизительно половина населения связана с кабельным телевидением. Сьогодні близько половини населення користується кабельним телебаченням.
Чуть не половину своей жизни мы проводим во сне. Кожен з нас майже половину життя проводить уві сні.
Почти половина добываемой нефти экспортируется. Майже половина видобутої нафти експортується.
Джунгли занимают половину территории провинции. Джунглі займають половину території провінції.
Более половины продукции дает животноводство. Більше половини продукції дає тваринництво.
Необходимо выпивать по половине стакана средства. Необхідно випивати по половині склянки кошти.
В нем проживает практически половина населения Коста-Рики. Також тут живе близько половини населення Коста-Рики.
Благоприятной считалась вторая половина июня. Сприятливою вважалася друга половина червня.
Теперь соберите первую половину кошелька. Тепер зберіть першу половину гаманця.
половины обрабатываемых земель занято пашней; половини оброблюваних земель зайнято ріллею;
Плодоносит во второй половине июля-августе. Плодоносить у другій половині липня-серпні.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!