Примеры употребления "политическому" в русском

<>
по политическому режиму (демократическое и недемократическое). Типологія політичних режимів (демократичні і недемократичні).
Значительное внимание уделяется политическому просвещению трудящихся. Велика увага приділяється політичної освіти трудящих.
4. плюралистическая демократия, ведущая к политическому консенсусу; плюралістична демократія, яка веде до політичного консенсусу;
"Мы даем шанс политическому процессу. "Ми даємо шанс політичному процесу.
"Культура должна противостоять политическому безумию. Але культура повинна протистояти політичному божевілля.
Бизнесмену, политическому деятелю Трампу - 70 лет. Бізнесмену, політичному діячеві Трампу - 70 років.
Известному политическому деятелю сейчас 89 лет. Відомому політичному діячу нині 89 років.
Политическая партия "Блок Дарта Вейдера" Політична партія "Блок Дарта Вейдера"
Вовсе не изменилась политическая элита. Не змінилися й політичні еліти.
Политический строй: Албания - парламентская республика. Політичний устрій: Албанія - парламентська республіка.
Земствам не давались политические функции. Земства не мали політичних повноважень.
Назовите основные типы политического поведения? Назвіть найпоширеніші види політичної поведінки.
и объединений, преследующих политические цели. об'єднань, які мають політичну мету.
Aeneas - децентрализованная платформа политического лоббирования Aeneas - децентралізована платформа політичного лобіювання
Было провозглашено амнистию политическим заключенным; Було проголошено амністію політичним в'язням;
Подобный тезис, безусловно, политически ангажирован. Подібний теза, безумовно, політично ангажована.
Мятежники пошли на политическое убийство. Заколотники пішли на політичне вбивство.
По политическим взглядам - конституционный монархист. За політичними поглядами - конституційний монархіст.
Увлекся марксизмом и политической борьбой. Захопився марксизмом і політичною боротьбою.
В политическом смысле, несомненно, да. У політичному сенсі, безумовно, так.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!