Примеры употребления "політичного" в украинском

<>
Переводы: все33 политический33
Але ідеал політичного розвитку заявлений; Но идеал политического развития заявлен;
Природа та типологія політичного лідерства. Природа и типология политического лидерства.
Aeneas - децентралізована платформа політичного лобіювання Aeneas - децентрализованная платформа политического лоббирования
Поняття "політичного" у Карла Шмітта. Понятие "политического" у Карла Шмитта.
Багатопартійність є формою політичного плюралізму. Проявлением политического плюрализма является многопартийность.
Витяг із "Політичного заповіту" Рішельє Выдержка из "Политического завещания" Ришелье
ЗВТ як інструмент політичного піару. ЗСТ как инструмент политического пиара.
Посилення ідеологічного і політичного пресингу. Ужесточение идеологического и политического прессинга.
Розчищення політичного простору - комплексне завдання. Расчистка политического пространства - комплексная задача.
Загальна характеристика авторитарного політичного режиму. Структурные особенности авторитарной политической системы.
Осмислення політичного інтересу і політичних потреб. Осмысление политического интереса и политических потребностей.
Розрізняють три режими існування політичного процесу. Выделяют три режима существования политического процесса.
Міркування політичного порядку також сприяли цьому. Соображения политического порядка также способствовали этому.
Пілоти попросили політичного притулку в країні. Солдаты попросили политическое убежище в стране.
Рудий хлопець з політичного клану Кеннеді. Рыжий парень с политического клана Кеннеди.
Різновидом політичного маркетингу є політична іміджологія. Разновидностью политического маркетинга является политическая имиджелогия.
Василь Стоякін - директор Центру політичного маркетингу. Василий Стоякин, директор Центра политического маркетинга.
Складніша ситуація з визначенням політичного лідера. Сложнее ситуация с определением политического лидера.
Входив до Виконавчого політичного комітету ПАСОК. Входил в Исполнительный политический комитет ПАСОК.
помічник політичного оглядача, спеціаліст ІІІ категорії; помощник политического обозревателя, специалист III категории;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!