Примеры употребления "покровителями" в русском

<>
Фактически белые были преданы своими покровителями. Фактично білі були зраджені своїми покровителями.
Туматауэнга был также покровителем войны. Туматауенга був також покровителем війни.
Святой Виктор - небесный покровитель Таллина. Святий Віктор - небесний покровитель Таллінна.
• День святого Патрика, покровителя Ирландии. * Дня Святого Патрика, покровителя Ірландії;
Лига постоянно меняла своих покровителей. Ліга постійно змінювала своїх покровителів.
Покровителем чумных больных считался Св. Заступником чумних хворих вважали св.
СМИ вредят их "политические покровители" ЗМІ шкодять їхні "політичні покровителі"
Святой Иероним является покровителем всех переводчиков. Святий Єроним вважається покровителем усіх перекладачів.
Сатир - демон плодородия, покровитель Пантикапея. Сатир - демон родючості, заступник Пантікапея.
С этого времени Флориан стал считаться покровителем Польши. З тих часів Флоріан також вважався покровителем Польщі.
Османы выступали как покровители православных христиан. Османи виступали як заступники православних християн.
Бернардину Сиенскому, покровителю семьи Буфалини (заказчику). Бернардину Сієнському, покровителю родини Буфаліні (замовнику).
Петра и покровителя его родного города. Петра та заступника його рідного міста.
Они часто помогали литовским покровителям. Вони часто допомагали литовським покровителям.
Караваджо не испытывал недостатка в покровителях; Караваджо не відчував нестачі у покровителях;
Марк считается святым покровителем Венеции. Марко вважається святим покровителем Венеції.
Покровитель фестиваля - Президент Северной Македонии. Покровитель фестивалю - Президент Республіки Македонія.
Святителя также почитают как покровителя школ. Святителя також шанують як покровителя шкіл.
Очень важно чтить своих небесных покровителей. Дуже важливо вшановувати своїх небесних покровителів.
Максимилиана Кольбе покровителем нашего трудного времени. Максиміліана Кольбе заступником нашого важкого часу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!