Примеры употребления "вважався покровителем" в украинском

<>
Марко вважається святим покровителем Венеції. Марк считается святым покровителем Венеции.
Ніколіч традиційно вважався проросійським політиком. Николич традиционно считался пророссийским политиком.
Він вважається покровителем полководців та отаманів. Он считается покровителем военачальников и атаманов.
Гранич вважався лідером поміркованого крила ХДС. Гранич считался лидером умеренного крыла ХДС.
Святий Януарій вважається покровителем Неаполя. Святой Януарий считается покровителем Неаполя.
Рідше одиницею обкладення вважався чоловік. Реже единицей обложения считался человек.
Покровителем міста вважається Сант Марті. Покровителем города считается Сант Марти.
Він вважався чудовим ілюстратором і таксидермістом. Он считался замечательным иллюстратором и таксидермистом.
Покровителем його став Тіт Фламінін. Покровителем его стал Тит Фламинин.
Вважався найсильнішим серед йотунів свого часу. Считался сильнейшим из ётунов своего времени.
Святий Нестор є покровителем Київських духовних шкіл. Святой Нестор - покровитель Киевских духовных школ.
Різі вважався майстром італійських комедій. Ризи считался мастером итальянских комедий.
Святий Євстафій вважається покровителем мисливства. Святой Евстахий считается покровителем охоты.
Священним птахом Аша вважався сокіл. Священной птицей Аша считался сокол.
1851), був покровителем Едварда Ліра. 1851), был покровитель Эдварда Лира.
У рідному Китаї він вважався дисидентом. В родном Китае он считался диссидентом.
Тому здавна його вважають покровителем моряків. Поэтому издревле его считают покровителем моряков.
"Сток Сіті" вважався найсильнішою командою регіону. "Сток Сити" считался сильнейшей командой региона.
Святий Єронім вважається покровителем усіх перекладачів. Святой Иероним считается покровителем всех переводчиков.
Траурним вважався блакитний колір одягу. Траурным считался голубой цвет одежды.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!