Примеры употребления "показывала" в русском

<>
Команда показывала хороший уровень футбола. Ми показали хороший рівень футболу.
Ручка "ложки" всегда показывала на юг. Ручка "ложки" завжди показувала на південь.
Украина, которую не показывает зомбоящик. Україна, яку не показує зомбоящик.
Стрелки показывают альтернативное положение ключа. Стрілки показують альтернативне положення ключа.
Улица: Не показывать в контактах Вулиця: Не показувати в контактах
Образцы самоотверженного труда показывали коммунисты. Зразки самовідданої праці показували комуністи.
Блондинка подросток ниша показывая активов Блондинка підліток ніша показуючи активів
Мы показываем приблизительный обменный курс. Ми показуємо приблизний обмінний курс.
Марии, которую показывал ей Альфонсо. Марії, яку показував їй Альфонсо.
Уметь показывать их на карте. Вміти показати їх на карті.
Мы показываем очень хороший футбол. Вони демонструють дуже хороший футбол.
Как показывают современные события, история повторяется. Як показали останні події - історія повторюється.
Исследования 2003-2010 годов показывали около 50%. Дослідження 2003-2010 років показувало близько 50%.
Приборы показывающие (Общепромышленные) - Львовский Приборостроительный Завод Прилади показуючі (Загальнопромислові) - Львівський приладобудівний завод
Gadu-Gadu финансируется за счёт показываемой рекламы. Gadu-Gadu фінансується за рахунок показу реклами.
Полученное противоречие показывает, что наше предположение неверно. Отже, отримана суперечність доводить хибність нашого припущення.
Показывает рекламу в бесплатной версии Відображає рекламу в безкоштовній версії
Показывает, разрешено ли использовать кэш. Вказує, чи дозволяється використовувати кеш.
Сами показывайте своим детям только положительные примеры. Подавайте своїм дітям лише позитивний приклад поведінки!
В клубе ежедневно показывали кинофильмы. В клубі щотижня демонструвалися кінофільми.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!