Примеры употребления "показателе" в русском

<>
Эффективен при любом показателе железа Ефективний при будь-якому показнику заліза
менее затратный процесс в финансовом показателе; менш витратний процес у фінансовому показнику;
(при среднем показателе в 866 дол.). (при середньому показнику в 866 дол.).
В денежном показателе это 29 860 000грн. У грошовому показнику це 29 860 000грн.
определение показателей результативности регуляторного акта; визначити показники результативності регуляторного акта;
Показатель CAR OTP Bank Plc. Показник CAR OTP Bank Plc.
Несовпадение полученных показателей должно насторожить. Розбіжність отриманих показників повинно насторожити.
Степенная функция с натуральным показателем. Степенева функція з натуральним показником.
Оперативное управление по целевым показателям Оперативне управління за цільовими показниками
Наименование показателя Виды промышленных полов Найменування показника Види промислових підлог
Уровень IQ актрисы равняется показателю 132. Рівень IQ актриси дорівнює показнику 132.
По этому показателю Штутгарт догнал мёнхенгладбахскую "Боруссию". За цим показником Штутгарт наздогнав менхенгладбахську "Боруссію".
Условия труда персонала соответствуют нормативным показателям. Умови праці персоналу відповідають нормативним показникам.
Показатели заболеваемости не превышают эпидпорог. Рівень захворюваності не перевищу епідпорогу.
По этому показателю Россия - мировой лидер. Росія за цим показником є світовим лідером.
Наиболее характерными показателями бронхиальной астмы являются: Найбільш характерними ознаками бронхіальної астми є:
Результат радикалов зафиксировался на показателях 2014 года. Результат радикалів зафіксувався на показниках 2014 року.
Как рассчитать наукометрические показатели автора? Як підвищити наукометричні показники автору?
Оформление крыльца - показатель вашего гостеприимства Оформлення ганку - показник вашого гостинності
Отличие этих показателей является объективным. Відмінність цих показників є об'єктивною.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!