Примеры употребления "показала" в русском

<>
Лучший результат показала Марина Колесникова. Найкращий результат показала Марина Колесникова.
Жизнь показала нереальность этих планов. Життя показало нереальність цих планів.
Украинская биатлонистка показала невероятный результат. Українські біатлоністи продемонстрували невиразні результати.
Биопсия печени показала серьезный гепатит. Біопсія печінки виявила серйозний гепатит.
Практика показала ошибочность такого взгляда. Практика показує помилковість подібних поглядів.
История показала, что королева оказалась дальновидной. Історія засвідчила, що королева виявилася далекоглядною.
История показала бесполезность этих дел. Історія показала марноту цих справ.
NASA показала снимок гигантского космического "пузыря" НАСА показало знімки гігантської космічної "бульбашки"
Контекстная реклама показала лучшие результаты. Контекстна реклама показала ліпші результати.
Жизнь быстро показала ошибочность этих прогнозов. Життя швидко показало помилковість цих прогнозів.
Сборная Украины показала превосходный результат... Збірна України показала чудовий результат...
Проверка показала, что женщина была пьяна. Розслідування показало, що жінка була п'яна.
Ким Кардашьян показала своего сына! Кім Кардашьян показала свого сина!
Экспертиза показала, что водитель "Ауди" был трезв. Освідчення показало, що водій "Ауді" був тверезим.
Экспресс-проверка показала, что это кокаин. Експрес-перевірка показала, що це кокаїн.
Но как показала практика, при повышенном... Але як показала практика, при підвищеному...
В квалификации Ризатдинова показала третий результат: У кваліфікації Різатдінова показала третій результат:
Спортсменка показала, как отдыхает у бассейна. Спортсменка показала, як відпочиває біля басейну.
Ubisoft показала тизер новой Far Cry Ubisoft показала тизер нової Far Cry
Sony показала новое поколение PlayStation Portable Sony показала нове покоління PlayStation Portable
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!