Примеры употребления "показало" в украинском

<>
Переводы: все17 показать17
Життя показало нереальність цих планів. Жизнь показала нереальность этих планов.
НАБУ показало скандальну "переписку Омеляна" НАБУ показало скандальную "переписку Омеляна"
Життя показало правильність такого твердження. Жизнь показала правильность такого решения.
Багато дітей показало хороший потенціал. Многие ребята показали большой потенциал.
Це показало жовтневе опитування ARD - Deutschlandtrend. Это показал октябрьский опрос ARD - Deutschlandtrend.
Дослідження податкового законодавства показало його недосконалість. Исследование налогового законодательства показало его несовершенство.
"Опитування показало, що партія" Вперед, республіко! "Опрос показал, что партия" Вперед, республика!
Хороше зростання за рік показало машинобудування. Хороший рост за год показало машиностроение.
Життя показало, що це було помилкою. Однако жизнь показала, что это ошибка.
NASA показало останній знімок телескопа "Кеплер" NASA показало последний снимок телескопа "Кеплер"
Дизайн-бюро Горбунова показало своє портфоліо! Дизайн-бюро Горбунова показало свое портфолио!
Життя швидко показало помилковість цих прогнозів. Жизнь быстро показала ошибочность этих прогнозов.
НАСА показало знімки гігантської космічної "бульбашки" NASA показала снимок гигантского космического "пузыря"
Як показало життя, цей крок себе виправдав. Как показала практика, этот шаг оправдал себя.
Експрес-дослідження показало, що даний порошок - кокаїн. Экспресс-анализ показал, что найденный порошок - кокаин.
ESA показало, як буде збивати "астероїдів-вбивць" ESA показало, как будет сбивать "астероидов-убийц"
Розслідування показало, що жінка була п'яна. Проверка показала, что женщина была пьяна.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!