Примеры употребления "показала" в русском с переводом "показав"

<>
Кукольный театр показал сказку "Котигорошко" Ляльковий театр показав казку "Котигорошко"
Я показал высокую моральную устойчивость. Я показав високу моральну стійкість.
Алкотестер показал 1,0 промилле. Алкотестер показав 2,7 проміле.
Харша показал, как добывают каучук. Харша показав, як добувають каучук.
Оливер показал итальянцу красную карточку. Олівер показав італійцю червону картку.
Жестом показал Георгию: "В кабину!" Жестом показав Георгію: "В кабіну!"
Студент показал мне осциллограммы опытов. Студент показав мені осцилограми дослідів.
Это показал вскоре Ян Ингенхауз. Це показав незабаром Ян Інгенхауз.
Полиграф показал - Савченко готовила теракты. Поліграф показав - Савченко готувала теракти.
Алкотестер показал 2,21 промилле. Алкотестер показав 2,18 проміле.
Речь Тягныбока показал телеканал "Интер". Промову Тягнибока показав телеканал "Інтер".
"Драгер" показал 2,1 промилле. "Драгер" показав 1,26 проміле.
"Я эту сумму спланированно показал. "Я цю суму сплановано показав.
Алкотестер показал 2,66 промилле. Алкотестер показав 2,64 проміле.
Драгер показал 2.66 промилле. Драгер показав 2.66 проміле.
Время показало ошибочность подобного шага. Час показав хибність такого кроку.
Сначала это показало впечатляющие результаты. Спочатку він показав вражаючі результати.
Победителем станет спортсмен, показавший лучшее время. Перемагає спортсмен, що показав кращий час.
Насколько Яковлев раскрылся, показал свой талант. Наскільки Яковлєв розкрився, показав свій талант.
Блестящие результаты показал военно-промышленный комплекс. Блискучі результати показав військово-промисловий комплекс.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!