Примеры употребления "пойдем" в русском

<>
Мы не пойдем в Сирию ". Ми не підемо в Сирію ".
Пойдем со мной, сделаем это вместе! Ходімо зі мною, зробимо це разом!
Мы же пойдём более традиционным путём. Тож і ми підемо традиційним шляхом.
Пойдем ли в Спортивный суд? Чи підемо до Спортивного суду?
"Пойдем со мной!", музыка А. Анфиногенова. (Ходімо зі мною!), музика О. Анфіногенова.
Обязательно пойдем с Романом еще. Обов'язково підемо з Романом ще.
Пойдем в Портленде штата Орегон Підемо в Портленді штату Орегон
Но мы пойдем к морякам ". Але ми підемо до моряків ".
На Черногору еще раз обязательно пойдем. На Чорногору ще раз обов'язково підемо.
О, так пойдем же. - Князь подходит Про, так підемо ж. - Князь підходить
И не пойдем никогда ", - заявил Эрдоган. І не підемо ніколи ", - заявив Ердоган.
Мы пойдем до конца - это первое. Ми підемо до кінця, це перше.
Когда пойдем своим собственным, украинским путем. Коли підемо своїм власним, українським шляхом.
Мы все пойдем молить царицу вновь, Ми всі підемо молити царицю знову,
Выстрелил, забыл и пошел спрятался. Вистрілив, забув і пішов сховався.
Пойти в рекруты (по найму). Піти в рекрути (по найму).
От них пошла наука мыслить ". Від них пішла наука думати ".
Мятежники пошли на политическое убийство. Заколотники пішли на політичне вбивство.
Предыдущий военачальник пойдет на повышение. Попередній воєначальник піде на підвищення.
Не то пойду молиться сатане! Не те піду молитися сатані!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!