Примеры употребления "подходящего" в русском

<>
подбор подходящего места для проведения; підбір відповідного місця для проведення;
Пока ничего подходящего не нашел ". Поки нічого підходящого не знайшли ".
Чат-бот для формирования подходящего учебного плана Чат-бот для формування належного навчального плану
дополнительные круговые спицы подходящего размера; додаткові кругові спиці відповідного розміру;
Выбор подходящего пункта забора биоматериала Вибір підходящого пункту забору біоматеріалу
Выбор подходящего зависит от личных предпочтений. Вибір відповідного залежить від особистих переваг.
Возможность выбора подходящего сигнала оповещения Можливість вибору підходящого сигналу оповіщення
убедитесь, что вы привлечете подходящего партнера. переконайтеся, що ви залучите відповідного партнера.
Они слышат подходящего Вилли и паникуют. Вони чують підходящого Віллі і панікують.
Выбор подходящего материала для печей барбекю. Вибір відповідного матеріалу для печей барбекю.
Нюансы выбора подходящего триммера для газона Нюанси вибору підходящого тримера для газону
Идеально подходит для плавучих домов. Ідеально підходить для плавучих будинків.
Трасса отлично подходит для новичков. Траси відмінно підходять для початківців.
Как выбрать подходящий производитель ЧПУ? Як вибрати відповідний виробник ЧПУ?
Смело подходим к решению проблем. Ми підходимо до викликів сміливо.
К инвестированию стоит подходить грамотно. До інвестування варто підходити грамотно.
Подобрать подходящий вариант - легче простого. Підібрати підходящий варіант - легше простого.
компании, которые ищут подходящие инновационные решения; компанії, які шукають відповідні інноваційні рішення;
Парижский климат им не подходил. Паризький клімат їм не підходив.
Приложите один или несколько подходящих фотографий. Прикладіть один або декілька відповідних фотографій.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!